Иисус Навин 8:20
И не было для них места, куда бы бежать, или, по буквальному переводу с еврейского: «и не стало у них рук, чтобы бежать туда или сюда», т. е. не стало силы, органом которой служат руки, или, по переводу блаженного Иеронима: non poluerunt ultra huc illucque diffugere - «не могли туда или сюда бежать». Такой же смысл имеет сходное с этим выражение в Псалтирь 75:6: не нашли все мужи силы рук своих.