Иезекииль 39:2
“Поверну” - см. объяснение XXXVIII:4. - “Поведу тебя”. Евр. шишшетиха - странная форма от нигде не употребленного (απ. λεγ.) глагола шаа, в котором предполагают значение «водить на помочах»; LXX καθοδηγησω, “наставлю”, Вульг. educam; другие, предполагая корень шеш, “шесть”: “накажу тебя 6 карами” (перечисленными в XXXVIII:22), или: “оставлю от тебя шестую часть”. Тарг.: “обольщу”. Пешито: “соберу”. - “От краев севра” - см. объяснение XXXVIII:6. - “Горы Израилевы”XXXVIII:8.