От Матфея 24:45
(От Луки 12:42, с некоторыми изменениями). У Матфея δουλος - раб, у Луки οικονομος - эконом (русск. домоправитель). Последнее выражение, может быть, точнее; но оно встречается только у Луки (12:42; 16:1, 8), а не у других евангелистов. Разницы в смысле нет, потому что и экономы обыкновенно избирались из рабов. Выражение не относится только к ученикам (что особенно видно из дальнейшей речи в XXV главе), и не говорится, что только они одни должны вести себя правильно, быть верными и благоразумными рабами, а вообще ко всем людям. Τις здесь не = ει τις. Вопрос служит продолжением и, так сказать, детальным разъяснением предыдущей речи.