Иоиль 1:4
Говоря об опустошении земли саранчею, пророк в ст. 4-м употребляет четыре наименования саранчи gasam (гусеницы), arbeh (capaнча, слав. прузи), jelek (черви, слав. мшицы) и chasil (жуки, греч. ερυδιβη; слав. сиплеве). В этих четырех наименованиях многие толкователи (древние иудеи, Кимхи, Кальвин) видели указание на то, что саранча, по мысли пророка, сряду четыре года опустошала иудейскую землю, причем растительность, уцелевшая в одном году, погибла в следующем. По мнению других толкователей (Креднер), пророк имеет в виду не четыре года бедствия, а один: четыре названия саранчи обозначают только степени ее развития: gasam - саранча вполне развившаяся, аrbeh и jelek - находящаяся в состоянии личинок и chasil - саранча окрылившаяся. Развития gasam, arbeh, jelek и chasil этимологически не содержат указания на какие-либо характеристические признаки, и едва ли могут обозначать четыре разные вида саранчи или четыре ступени развития ее (ср. Иоиль 2:25). В Библии arbeh, jelek и chasil употребляются, как термины однозначащие (ср. Второзаконие 28:38; Пс СIV:34; Наум 3:15; 3-я Царств 8:77; 2-я Паралипоменон 6:28; Псалтирь 77:46; Исаия 33:4). По мнению лучших экзегета (Генгст., Кейл.) пророк употребляет разные названия саранчи в качестве поэтическик эпитетов к обыкновенному названию ее - arbeh. Таким образом речи пророк хочет ярче представить картину великого опустошения, произведенного саранчей.